Dobry wojak Szwejk
Od czasów kina niemego przez kinematografię przewija się barwna nić prób mniej lub bardziej wiernych adaptacji słynnej powieści Haška. Do najbardziej znanych należą bezsprzecznie film Lamača z 1926 roku z Karlem Nollem w roli Szwejka, adaptacja Friča z Sašą Rašilovem, nakręcona na początku lat trzydziestych, czy udana animowana wersja Jiříego Trnki. W roku 1957 reżyser Karel Steklý nakręcił dwuczęściową, do dziś najbardziej znaną adaptację. Jej pierwsza część (Dobry wojak Szwejk) opracowuje pierwszy tom powieści – możemy w niej poznać Josefa Szwejka, praskiego handlarza psami, i śledzić jego losy od chwili, gdy po zamachu w Sarajewie zostaje aresztowany, przesłuchiwany, a po jakimś czasie – z diagnozą notorycznego głupka – powołany do wojska. Trafia do więzienia, skąd wyciąga go feldkurat Katz jako swój osobisty służący, a gdy ten przegrywa go w karty, Szwejk staje się utrapieniem porucznika Lukasza.Reżyseria: Karel Steklý
Obsada: Rudolf Hrušínský, Eva Svobodová, Josef Hlinomaz, František Filipovský, Miloš Kopecký, Svatopluk Beneš, Božena Havlíčková, Felix le Breux, Libuše Bokrová...
Pierwowzór: Jaroslav Hašek (powieść)
Scenariusz: Karel Steklý
Zdjęcia: Rudolf Stahl ml.
Muzyka: Jan Seidel
Dźwięk: po czesku
Czas trwania: 105 minut
Melduje posłusznie
Komedia na podstawie powieści Jaroslava Haška „Przygody dobrego wojaka Szwejka podczas wojny światowej". Tymi słowami przedstawia się na początku drugiej części filmowej adaptacji powieści Haška główny bohater – Josef Szwejk. Z tą swoistą, typowo czeską postacią żołnierza Szwejka spotykamy się tym razem w drodze na front, a w końcu bezpośrednio na linii bojowej. Możemy zobaczyć jego słynne przygody pociągowe, a także bodaj najsłynniejszy epizod powieści – budziejowicką odyseję Szwejka. Nie brakuje sceny z potajemnie kupionym koniakiem, epizodu, w którym Szwejk udaje rosyjskiego jeńca wojennego wraz z następującą po tym rozprawą sądową, ani sceny, w której porucznik Dub zostaje przyłapany w burdelu. Choć krytyka po premierze nie pozostawiła na filmie suchej nitki, adaptacja Steklého jest dziś bez wątpienia najsłynniejszą i niezapomnianą wersją tej historii.
Reżyseria: Karel Steklý
Obsada: Rudolf Hrušínský, Jaroslav Marvan, Josef Hlinomaz, Svatopluk Beneš, František Filipovský, Fanda Mrázek, Otto Hradecký, Bedřich Vrbský, Vladimír Řepa
Pierwowzór: Jaroslav Hašek (powieść)
Scenariusz: Karel Steklý
Zdjęcia: Jan Roth
Muzyka: Jan Seidel
Dźwięk: po czesku
Czas trwania: 91 minut