Kolekcja filmów światowej sławy reżysera Jiříego Menzela w nowo odrestaurowanej, zdigitalizowanej wersji.
POSTRZYŻYNY
Kapryśna historia spod pióra Bohumila Hrabala o pięknej pani Maryšce i jej mężu Francinie, młodym zarządcy browaru, któremu życie komplikuje w niemałym stopniu przyjazd jego brata Pepina.
ŚWIĘTO PRZEBIŚNIEGÓW
Filmowa adaptacja książki Bohumila Hrabala to barwny kolaż portretów mieszkańców osady domków letniskowych w środkowoczeskim Kersku, w centrum której leży spór dwóch kół łowieckich z sąsiadujących wsi.
MÓJ GROMADZKI MIASTECZEK
Jedna z najchętniej oglądanych komedii spod pióra Zdeňka Svěráka osadzona jest w gromadzkiej wsi, gdzie po cichu rozwija się relacja dwóch mężczyzn: kierowcy spółdzielczej ciężarówki Pávka i upośledzonego umysłowo młodzieńca Otíka Rákosníka.
KONIEC DAWNYCH CZASÓW
Nostalgiczna komedia na motywach powieści Vladislava Vančury osadzona jest w czasach pierwszych lat niepodległej republiki, gdy na folwark z dworkiem Kratochvíle przybywa pośród nowobogackiej ziemiańskiej śmietanki atrakcyjny gość — rzekomy rosyjski książę Megalrogov.
SKOWRONKI NA UWIĘZI
Na złomowisku kladneńskiej huty stali, która stała się obozem pracy, spotkali się ci, których komunistyczne społeczeństwo wyrzuciło na sam swój margines i tutaj zamierzało przepuścić przez tygiel, przelewając ich „jak tę stal"... Film na motywach opowiadań Bohumila Hrabala, satyryzujący polityczne represje lat pięćdziesiątych, trafił zaraz po ukończeniu do sejfu na dwadzieścia lat.
Digitalizację i restaurację tych filmów z daru pani Milady Kučerovej i pana Eduarda Kučery przeprowadził Międzynarodowy Festiwal Filmowy w Karlowych Warach we współpracy z Narodowym Archiwum Filmowym i Państwowym Funduszem Kinematografii w studiach UPP i Soundsquare.
Reżyseria: Jiří Menzel
Obraz: 16:9 (Pillarbox)
Dźwięk: po czesku 2.0
Napisy: po czesku dla niesłyszących
Kraj pochodzenia: Czechosłowacja